PRONUNCIATION KEY
*038 E
/e/ to /α/
The morphology of *038 E, alternating with one and two horizontal bars, primarily suggests A (alpha); however, in diphthongs, such as e-u, /e/ shifts to /ε/(epsilon).
INDEX
LinB words
e-u-da-i-ta | e-u-na-ta | e-u-na-wo | e-u-wa-ko-ro |
Greek words
εὔαγρος | † ευδαίτη | εὐνάω | εὐνήτης
e-u-da-i-ta | † ευδαίτη (eudaite) | † good feast
- e-u | εὖ | good, well
- da-i-ta | δαίτη (daite) | banquet, feast
- da-i-ta | δαίτη(ς) (daites) | a priest who divides the victims or † the meat
KN Dl 47 (Scribe unknown)
e-u-da-i-ta is accompanied by a reference to 39 female sheep so could very well refer to a feast, especially if the preceding e-ke refers to ἔχε (ekhe). Moreover, I would revise the definition of δαίτης to mean “the priest who divides the meat”.
04.05.14
e-u-na-ta | εὐνήτη(ς) (eunetes) | a bedfellow, a husband
KN As 1520 (Scribe 105)
The Knossos Tablets [4th ed.] transcribes e-u-na-wo, but Scripta Minoa II clearly shows e-u-na-ta. Cf. εὐνή (eune) “a bed, a couch; a resting or sleeping place”. Consequently, in a ship context, e-u-na-ta may refer to a εὐναστήρ (eunaster) “anchor”.
09.24.14
e-u-na-wo | εὐνάω (eunao) | to lay in bed
Knossos (Scribes 104, 117, 134)
See also e-u-na-ta.
09.24.14
e-u-wa-ko-ro | εὔαγρο(ς) (euagros) | lucky in the chase, blessed with success
PY Jn 431+ (Scribe 2) (IPN)
e-u-wa-ko-ro appears to refer to a person who is blessed with hunting prowess. See parallel e-u-wa-ko-ro in LinC.
09.06.15
Leave a Reply