Linear C to Greek: o* to o-u-ki-ta-le-sa

· Linear C Lexicon

LinC words
o | o-lo-pi-o | o-pe-le-ta-u | o-te | o-u-ki-ta-le-sa

Greek words
ὅλοπῖο | †ὁπλιτέυ | ὁπλιτεύω | ὅτε | οὐ | † ουκιτέλεσα | ὠφελητέον |

o* | οὐ | the negative of fact and statement
ICS 152
οὐ = Ionic οὐκί, οὐχί.
The evolution from οὐκί and οὐχί to οὐ is apparent in LB words o-u-ki-te-mi and o-u-te-mi [KN V 280]. However, at both Knossos and Pylos, the alternate LB o-u-qe occurs with greater frequency as an independent word.  Cf. also o-u-ki-ta-le-sa > † ουκιτέλεσα “noncompletion, nonfulfillment” [ICS 306].

The proclitic o* may tentatively be characterized as ο-privative, perhaps the progenitor of α-privative, a prefix that expresses absence or negation in words such as apathy “without passion”.  Cf. the Doric and the Aeolic alternation of short /α/ into /o/.

o-lo-pi-o* | † ὅλοπῖο | “wholly fat (i.e. very rich) (IGN)

  • o-lo | ὅλο(ς) (holos) | all; entire, whole
  • pi-o | πῖο(ν) (pion) | fat, rich milk
  • pi-o | πῖο(ς) (pios) | rich, wealthy

ICS 166a
o-lo-pi-o is found in o-lo-pi-o*e-mi > ὅλοπῖοἐμί “wholly fat (i.e. very rich), I am”, a single-word epitaph on a stone.  Cf. LB pi-ja-se-me  > πίασμα (piasma) “that which makes fat”.

o-pe-le-ta-u | †ὁπλιτέυ (opleteu) | †of a Hoplite
o-pe-le-ta-u | ὁπλιτεύ(ω) (hopliteuo) | to serve as a man at arms
o-pe-le-ta-u | ὠφελητέο(ν) (opeleteon) | one must serve
ICS 18g
Cf. ὠφελητέος (opeleteos) “proper to be assisted or served”. Cf. also ὁπλίτης (hoplites) “a heavily armed foot soldier”, which is derived from ὅπλον (hoplon) “implement, tool”. In Attica, a hoplon was a large shield. The ὁπλῖται (hoplitai) or Ὅπλητες (Hoplites) have been identified as foot soldiers of the Athenian army.  o-pe-le-ta-u is the single inscription on a bronze spit, which may have served as both a weapon and a convenient cooking implement.

o-te | ὅτε (hote) | when
ICS 217

o-u-ki-ta-le-sa | † ουκιτέλεσα (oukitelesa) | non-completion, non-fulfillment

  • o-u-ki | οὐκί (Ionic) | not
  • o-u-ki | οὐχί (oukhi | not
  • ta-le-sa | τέλεσα (telesa) | completion, fulfillment
  • ta-le-sa | τέλεσσα (telessa) (Epic) | completion, fulfillment

ICS 306
οὐκί, οὐχί = οὐ; see o*.

Log ins are not required to post comments. However, since your words may be quoted in scholarly articles, this forum requires that professional names be used to post comments. Please click "Edit/Change" to include credentials after your name. For example, you may say "Mary A. Smith: Harvard University, Associate Professor of Geography" or "John Jones: Independent Scholar, Historical Linguistics" or "Independent Scholar, General." Moreover, to promote scholarly excellence, this forum reserves the right to edit for clarity. Clear writing complements clear thinking.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: