The Decipherment of Linear A: HT 117

· Trade Itinerary

Trade Itinerary

HT Scribe 9

LinA is often characterized by its many accounting lists, as evidenced in Haghia Triada (HT) texts, such as HT 13. However, HT 117 is not an accounting list of commodities but rather a trade itinerary for the Minoan fleet. The heading suggests that it was written after the return journey.

The words in the alphabetic list are linked to parallel entries in the lexicon, whereas the same words in the decipherment are linked to parallel entries in Toponyms. While bracketed place names are unattested in the Japanese dictionary, they represent my understanding through extensive research.

This translation is a work in progress.

Side α

.1  ma.ka.ri.te * ki.ro * u.mi.
.2 .na.si , u.su , mi.tu , ku.
.3 .ra.mu , ma.ru , ku.pa3.nu , tu.
.4 .ju.ma , u.di.mi , mi.ru.ta.
.5 .ra.re , te.ja.re , na.da.re ,
.6 ku.ro 10
.7  sa.ta * ku.ku.da.ra , ko.sa.[i].
.8 .ti , da.mi.nu , da.ne.ku.
.9 .ti , ki.da.ro

Side β

.1 qif.tu.ne *  ku.re.ju , di.ki.
.2 .se

  1. da.mi.nu |
  2. da.ne.ku.ti | †ダネ口 (daneguchi) |  † the Danube (river) as passage
  3. di.ki.se |
  4. ki.da.ro | キダル (kidaru) | Kidal (Mali)
  5. ki.ro | きろ (kiro) | one’s way back; a crossroad
  6. ko.sa.i.ti | † 越す相手 (kos’aite) | friendship across the ocean (with the island of Kos)
  7. ko.sa.i.ti | 交際相手 (kousai-aite) | a person with whom one has a relationship
  8. ku.ku.da.ra |
  9. ku.pa3.nu |
  10. ku.ra.mu |
  11. ku.re.ju | クレージュ (kureeju) | Courreges (France)
  12. ku.ro | くる (kuru) | to count; † count, total
  13. ma.ka.ri.te > まかりでる (makaride(ru)) | to leave, to withdraw
  14. ma.ru |
  15. mi.ru.ta.ra.re |
  16. mi.tu |
  17. na.da.re |
  18. qif.tu.ne |
  19. sa.ta | さた (sata) | instructions; notice, update
  20. te.ja.re |
  21. tu.ju.ma |
  22. u.di.mi | 氏見 (ujimi) | † clan visitation
  23. u.di.mi | † ウシーミ (ushiimi) > † Σύμη (Syme or Symi, Simi) | Symi island, Greece
  24. u.mi.na.si |
  25. u.su | うす (usu) | (1) millstone, mortar; (2) Ušu (Tyre)

Side α

.1  まかりで * きろ * u.mi.|na.si|

  • to leave [and to make] one’s way back

.2  .na.si * うす , mi.tu , ku.|ra.mu|

  •     * Ušu (Tyre);

.3  .ra.mu , ma.ru , ku.pa3.nu , tu.|ju.ma|

.4  .ju.ma ; 氏見 at † ウシーミ (ushiimi) or † Σύμη ; mi.ru.ta.|ra.re|

  • ; clan visitation at Ushiimi or Symi island, Greece;

.5  .ra.re ; te.ja.re ; na.da.re ;

.6  くる 10

  • count 10 [destinations]

.7  さた * ku.ku.da.ra ; 越す相 |手|

  • Update:   , Kos

.8 .手 , da.mi.nu , †ダネ口

.9  キダル

Side β

.1  qif.tu.ne *  クレージュ ;  di.ki.|se|

.2  .se

Annotation:  As in HT 13, the first line on side α is not followed by a number and may be treated as a heading.


1 Comment

Comments RSS
  1. Richard Vallance Janke: Independant Scholar, Linear B and Homeric Greek

    Fascinating work by Gretchen Leonhardt.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: